Dear Liz,
The Church has said that female and neuter pronouns were not to be used
to reference the
Holy Spirit in the translation of Sacred Scripture. The
underlying reason for this is that according to the Revelation, we have
been given, The Person of the Holy Spirit is male.
Having said that, your priest is correct in saying the Hebrew word for
Spirit is ruah and that, in Hebrew, it is a female noun however that
does not make it right to think of the Holy
Spirit as female. The Italian word for tiger is tigre, a female noun.
- Does
that mean we can assume this species has no males?
Further,
your pastor is confusing attributes with the Revelation of Personhood.
The Bible speaks of God, the Father, covering us with His feathers.
- Does
this mean we can now think of the Father as a big chicken?
The Holy Spirit in the Godhead transcends gender, but
we know God, as Father, Son, and Holy Spirit revealed by Jesus in the Scriptures.
By the same revelation, we know all three members of the Trinity as male.
The Nicene Creed we say every Sunday also confirms this when we say:
.
.
"We believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life,
who proceeds from the Father and the Son.
With the Father and the Son, He is worshiped and glorified."
.
. |
Having said that, many feminists have appealed to the references in Scripture
where the Holy Spirit is called wisdom. This is the Greek word sophia which
is feminine. The heretic feminists say that the Holy Spirit is female.
This is an ontological polemic to which no practicing Catholic subscribes.
The Holy Spirit is the spouse of Mary.
Through out the Scriptures, God has revealed His maternal and female attributes.
It is also true, that in the Godhead, the Holy Spirit transcends
gender. However, these same Scriptures make it abundantly clear
that the Persons of the Trinity are male.
Hope this helps.
Under His Mercy,
John DiMascio
|