Hi Duane,
There is nothing official and scholars aren't in agreement over the transliteration. We really have no idea since Hebrew has no vowels nor does it effect, one iota of doctrine, how the word is pronounced. It means I Am that Am . . . and reveals the Self-existing Nature of God.
The various names given to God in the Old Testament reveal God's attributes and character . . . that's the point. Sometimes we see the word Elohim or forms of Elohim which implies God's sovereignty and power so at times of Yahweh or Jehova or Ya and Je or El are used because Hebrews words contract together.
With these combinations, we see:
- God the provider
- God the healer
- God Almighty . . .
- and so forth.
Here is another example of how Hebrew works. The Hebrew for Jesus is Ye' shua. Sometimes Ya' shua other times Joshua or Hosea or Isaiah. All because there are no vowels and the context of the sentence determines the vowel that is inserted when they speak.
John
|